SK커뮤니케이션즈 (1) 썸네일형 리스트형 SK 커뮤니케이션즈 (주)SK communications를 어떻게 써야 할까? 요즘 이 회사가 블로고스피어에 자주 거론되는데 이름이 길다보니 부르는 명칭이 다양하다. 내 블로그에도 "SK컴s"라는 이상한 표현을 쓰기도 했는데 이건 그 회사에 다니는 사람이 문서에 그렇게 썼길래 따라한 것이다. 어떤 사람은 'SKCS'라고 쓰기도 하고 'SK컴'이라고 쓰기도 하고 'SK커'라고 쓰는 경우까지 있다. 내 생각엔 그냥 그쪽 사람들이 즐겨 부르듯 "SK컴즈"라고 쓰는 게 좋지 않을까 싶다. 마지막 S와 관련없이 "에스케이커뮤니케이션"이라고 부른다면 "SK컴"이라고 써도 되겠으나 "에스케이커뮤니케이션즈"라고 부르니 "SK컴즈"가 맞겠다. 설마 "선경컴즈"라고 쓰자는 사람은 없겠지. 이전 1 다음